2025
四月

29

140

【九日敬礼】| 教宗方济各灵魂安息九日敬礼第二天

1231231

第二天::面对死亡

圣经 (若望福音 17:20-26)

我不但为他们祈求,而且也为那些因他们的话而信从我的人祈求。愿众人都合而为一!父啊!愿他们在我们内合而为一,就如你在我内,我在你内,为叫世界相信是你派遣了我。我将你赐给我的光荣赐给了他们,为叫他们合而为一,就如我们原为一体一样。我在他们内,你在我内,使他们完全合而为一,为叫世界知道是你派遣了我,并且你爱了他们,如爱了我一样。父啊!你所赐给我的人,我愿我在那里,他们也同我在一起,使他们享见你所赐给我的光荣,因为你在创世之前,就爱了我。公义的父啊!世界没有认识你,我却认识了你,这些人也知道是你派遣了我。我已经将你的名宣示给他们了,我还要宣示,好使你爱我的爱,在他们内,我也在他们内。

静默反思

阅读 教宗周三公开接见:2022 年 2 月 9 日 ( 节录 )

亲爱的弟兄姊妹们,也许有些人认为这种语言和主题 ( 注:关于死亡 ) 仅仅是过去的遗产,但事实上,我们与死亡的关係从来不是关于过去——它始终存在。几天前,教宗本笃曾说过,他“正站在死亡的黑暗之门前”。我们应该感谢 95 岁的本笃教宗,他有清晰的思维告诉我们这一点。“我站在死亡的模糊之中,在死亡的黑暗之门前”。这是他给我们的良好教导。所谓的“健康”文化试图消除死亡的现实,但冠状病毒疫情以戏剧性的方式让这一现实重新聚焦。那是可怕的:死亡无处不在,许多弟兄姊妹失去了挚爱,无法与他们在一起,这使得死亡更加难以接受和处理。一位护士告诉我,一位感染新冠的祖母在临终时对她说:“我希望在离开之前跟我的家人道别。”护士勇敢地拿出手机,帮她与家人联系。那个告别的温情⋯⋯

然而,我们竭尽所能地试图驱除对有限存在的思考,从而自欺欺人地认为我们能够消除死亡的力量,驱散恐惧。但是,基督信仰并不是用来驱除死亡的恐惧;相反,它帮助我们面对死亡。终有一天,我们都将穿过那扇门。

真正照亮死亡之谜思,来自复活基督的光明。这就是那道光。圣保禄写道:“我们既然传报了基督已由死者中复活了,怎麽你们中还有人说:死人复活是没有的事呢?假如死人复活是没有的事,基督也就没有复活;假如基督没有复活,那麽,我们的宣讲便是空的,你们的信仰也是空的。”我们必须有一个确定性的信念:基督已复活,基督已经起来,基督在我们中间活著。

这就是在死亡的黑暗之门后等待我们的光。

祈祷

全能永生的天主,祢的旨意是藉著祢锺爱之子,万王之王、万主之主,重整一切;恳求祢仁慈地使地上因罪及死亡而分裂及被奴役的子民,得到释放,并聚集在祂仁慈的统治之下。祂和祢及圣神,永生永王。亚孟。

天主经;圣母经;圣三光荣经

 

评论

请你先登录再进行评论。